CON TE, PROFESSORE KEATING DELL'ATTIMO FUGGENTE SONO STATA MENO SOLA A COMBATTERE E A SMUOVERE LE COSCIENZE. TUTTI I MIEI ALUNNI DOPO AVER VISTO IL FILM PER LORO SONO STATA IL "CAPITANO, MIO CAPITANO". VERO GIANLUIGI SABBARESE?
LA CLASSE IN CUI C'ERA LAURA SCAFURI, SARA D'AVINO MONICA MENOTTI TANIA DI FILIPPO, ROBERTA NEGRI, ARIANNA BOTTA, FRANCESCA ALIBERTI ETANTI ALTRI DI CUI NON DIMENTICO IL VOLTO, LA VOCE, LE CARATTERISTICHE, INSOMMA LA TERZA C DI FISCIANO, DELL'ANNO CHE NON RICORDO, MA E' POI IMPORTANTE L'ANNO, UN GIORNO PRIMA DELLA CHIUSURA DELLA SCUOLA AL MIO INGRESSO SI SONO ALZATI AD UNO AD UNO SUI BANCHI...AVEVANO CAPITO...
GRAZIE FIGLIOLI , GRAZIE...CON VOI HO TRASCORSO I MIEI MIGLIORI ANNI...
LA PROF
Oh! Capitano, mio Capitano, il tremendo viaggio è compiuto,
La nostra nave ha resistito ogni tempesta: abbiamo conseguito il premio desiderato.
Il porto è prossimo; odo le campane, il popolo tutto esulta.
Mentre gli occhi seguono la salda carena,
la nave austera e ardita.
Ma o cuore, cuore, cuore,
O stillanti gocce rosse
Dove sul ponte giace il mio Capitano.
Caduto freddo e morto.
O Capitano, mio Capitano, levati e ascolta le campane.
Levati, per te la bandiera sventola, squilla per te la tromba;
Per te mazzi e corone e nastri; per te le sponde si affollano;
Te acclamano le folle ondeggianti, volgendo i cupidi volti.
Qui Capitano, caro padre,
Questo mio braccio sotto la tua testa;
È un sogno che qui sopra il ponte
Tu giaccia freddo e morto.
Il mio Capitano tace: le sue labbra sono pallide e serrate;
Il mio padre non sente il mio braccio,
Non ha polso, né volontà;
La nave è ancorata sicura e ferma ed il ciclo del viaggio è compiuto.
Dal tremendo viaggio la nave vincitrice arriva col compito esaurito,
Esultino le sponde e suonino le campane!
Ma io con passo dolorante
Passeggio sul ponte, ove giace il mio Capitano caduto freddo e morto.
Walt Whitman scrisse la poesia dopo l'assassinio di Abraham Lincoln. Riferimenti metaforici a questo tema vengono ripetuti nel corso di tutta la poesia. La nave ("ship") di cui si parla vuole rappresentare gli Stati Uniti d'America, mentre il viaggio tremendo ("fearful trip") richiama le difficoltà della guerra di secessione americana. Il capitano del titolo ("Captain") è Lincoln.
Con uno schema metrico e di rima convenzionale che è insolito per Whitman, O capitano! Mio capitano! è stata l'unica poesia antologizzata durante la vita di Whitman.
Nessun commento:
Posta un commento